Например уж произошло,что исключительно возлюбленная большинством жителей других стран район Испании — Каталония – не беседует по-испански… Учите каталонский язык в нашем центре. Здесь возможно большое. поинтересоваться,что же это за язык подобный «Каталонский» и какие у него особенности. И в том числе и, вполне вероятно, загореться его исследованием. Cчитается, собственно что составление автономного каталанского языка стартовало в IX веке, в ходе Реконкисты. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел авторитет.
В 1 половине XIX века начинает формироваться перемещение сопротивления, например именуемое Возрождение (Renaixença). В начале оно не выходило за рамки литературного перемещения, но в направление века получило политические и национальные черты
Каталонский язык относится к флективным языкам.
В 20 веке пришедший к власти генерал Франко всецело не разрешила каталонский язык во всех сферах социальной жизни. Только сквозь 8 лет впоследствии погибели тирана, в 1983 году был принят закон «О лингвистической нормализации в Каталонии», который официально закрепил за каталонским статус 2 муниципального языка на земли автономной области Каталония.Сведения о диалектах. Распространение языка.
Автономный диалект — «майоркин» — диалект Балеарских островов.
В Валенсийском обществе здешний диалект каталанского языка именуется валенсийским языком. Длительное время ведётся обсуждение вопроса, считать ли валенсийский автономным языком или же одним из диалектов. Компромиссное соображение: «существует раз язык, который в Каталонии именуется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».
Узнайте что такое каталония язык на нашем сайте.
Выделяют:
восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам.Ключевым аспектом такового разделения на диалекты считается произношение безударных о, е и а. На сайте http://visitcatalonia.ru узнайте об этом подробнее. В западно-каталанских эти звуки произносятся например же, как они передаются на послании, за это время как в восточно-каталонских диалектах о в безударной позиции произносится как [u], а е и а — как слабенькое английское [ə].